2 Koningen 3:10

SVToen zeide de koning van Israel: Ach, dat de HEERE deze drie koningen geroepen heeft, om die in der Moabieten hand te geven!
WLCוַיֹּ֖אמֶר מֶ֣לֶךְ יִשְׂרָאֵ֑ל אֲהָ֕הּ כִּֽי־קָרָ֣א יְהוָ֗ה לִשְׁלֹ֙שֶׁת֙ הַמְּלָכִ֣ים הָאֵ֔לֶּה לָתֵ֥ת אֹותָ֖ם בְּיַד־מֹואָֽב׃
Trans.

wayyō’mer meleḵə yiśərā’ēl ’ăhāh kî-qārā’ JHWH lišəlōšeṯ hamməlāḵîm hā’ēlleh lāṯēṯ ’wōṯām bəyaḏ-mwō’āḇ:


ACי ויאמר מלך ישראל  אהה--כי קרא יהוה לשלשת המלכים האלה לתת אותם ביד מואב  {ס}
ASVAnd the king of Israel said, Alas! for Jehovah hath called these three kings together to deliver them into the hand of Moab.
BEAnd the king of Israel said, Here is trouble: for the Lord has got these three kings together to give them into the hands of Moab.
DarbyAnd the king of Israel said, Alas! that Jehovah has called these three kings together, to give them into the hand of Moab!
ELB05Da sprach der König von Israel: Ach, daß Jehova diese drei Könige gerufen hat, um sie in die Hand Moabs zu geben!
LSGAlors le roi d'Israël dit: Hélas! l'Eternel a appelé ces trois rois pour les livrer entre les mains de Moab.
SchDa sprach der König von Israel: Wehe! der HERR hat diese drei Könige gerufen, um sie in die Hand der Moabiter zu geben!
WebAnd the king of Israel said, Alas! that the LORD hath called these three kings together, to deliver them into the hand of Moab!

Vertalingen op andere websites